Jeremia 33:7

SVEn Ik zal de gevangenis van Juda en de gevangenis van Israel wenden, en zal ze bouwen als in het eerste.
WLCוַהֲשִֽׁבֹתִי֙ אֶת־שְׁב֣וּת יְהוּדָ֔ה וְאֵ֖ת שְׁב֣וּת יִשְׂרָאֵ֑ל וּבְנִתִ֖ים כְּבָרִֽאשֹׁנָֽה׃
Trans.wahăšiḇōṯî ’eṯ-šəḇûṯ yəhûḏâ wə’ēṯ šəḇûṯ yiśərā’ēl ûḇəniṯîm kəḇāri’šōnâ:

Aantekeningen

En Ik zal de gevangenis van Juda en de gevangenis van Israel wenden, en zal ze bouwen als in het eerste.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

הֲשִֽׁבֹתִי֙

wenden

אֶת־

-

שְׁב֣וּת

En Ik zal de gevangenis

יְהוּדָ֔ה

van Juda

וְ

-

אֵ֖ת

-

שְׁב֣וּת

en de gevangenis

יִשְׂרָאֵ֑ל

van Israël

וּ

-

בְנִתִ֖ים

en zal ze bouwen

כְּ

-

בָ

-

רִֽאשֹׁנָֽה

als in het eerste


En Ik zal de gevangenis van Juda en de gevangenis van Israel wenden, en zal ze bouwen als in het eerste.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!